فرهنگ‌یار

نتایج جستجوی لغوی
۲ نتیجه در ۰.۰ ثانیه
www.farhangyar.ir › fa › post › 27306
راویان زخم و مظلومیت یک ملت ۱۶.۹ مشابه | ذخیره شده
۰۷ بهمن ۱۴۰۲ — در کشور ما از شعر فلسطین تاکنون به ترجمه آثار دو شاعر محمود درویش و معین بسیسو اکتفا شده است و از دیگر

www.farhangyar.ir › fa › post › 41265
والزیتون روایت انسان هاست؛ از «خار و میخک» تا «خنده در اشغال» ۱۱.۱ مشابه | ذخیره شده
۰۸ آبان ۱۴۰۴ — سپس، سید حمیدرضا مهاجرانی، مترجم کتاب، با شعر معین بسیسو کلامش را آغاز می کند: «پیش از آنکه درباره فلسطین

گفتگو با هوش مصنوعی

💬 پرسش و پاسخ بر پایه‌ی نتایجی که برات پیدا شده فعال شده. خوشحال می‌شم کمکت کنم اونها رو بهتر درک کنی و یا اطلاعات بیشتری کسب کنی.